Translation of "l'avevi promesso" in English

Translations:

you promised

How to use "l'avevi promesso" in sentences:

La festa e' domenica, me l'avevi promesso.
The shower is on Sunday. You promised.
Per il nostro anniversario, me l'avevi promesso.
For our anniversary. You did promise.
Perché non l'hai fatto? Me l'avevi promesso.
You can't just say you'll do a thing and then not do it.
Avevi detto che saremo andati a teatro, me l'avevi promesso
We don't want to let this make us late for the Proms.
Me l'avevi promesso la volta scorsa!
You promised after the last time!
Me l'avevi promesso, eravamo d'accordo che io facevo tornare le ragazze e tu le trattavi meglio.
We talked about this. You promised. Your girls are back home.
No? L'avevi promesso ai ragazzi, perchè l'hai fatto?
Why promise the kids and then change your mind?
Ma me l'avevi promesso, Dalek Caan!
But you promised me, Dalek Caan!
Ma me l'avevi promesso. Avevi detto che mi avresti rappresentato.
But you promised me; you said you'd represent me.
Andare a disperdere le ceneri di Michael, o roba simile, me l'avevi promesso.
Go scatter Michael's ashes or something. You promised me.
Ne avevamo parlato e l'avevi promesso.
We talked about this and you promised.
Me l'avevi promesso, stasera ti saresti comportato da gentiluomo.
You made me a promise. Tonight's about being a gentleman.
Me l'avevi promesso ed e' per questo che sono qui.
That's what you promised me. That's why I'm here.
Gliel'ho detto, ma lei fa: 'me l'avevi promesso', sono incastrato.
I told her, but she's like "You promised me, " so I'm hosed.
Devi cancellare questo progetto, l'avevi promesso!
You have to cancel this project. You promised.
L'avevi detto, te l'avevo chiesto e avevi risposto di si', l'avevi promesso.
You did, I asked you and you said yes, you promised.
Ti ricordi che l'avevi promesso, vero?
You do remember you promised that, right?
E domani c'e' la festa, me l'avevi promesso.
I have a shower tomorrow. You promised.
Aspetta un attimo, me l'avevi promesso.
You promised you would do this.
Me l'avevi promesso, mi hai guardata negli occhi mi hai dato la tua parola, basta crimini.
You promised me. You looked me straight in the eye and you gave me your word you were done with your criminal ways.
Papa', me l'avevi promesso pure ieri sera.
Dad, you promised the same thing last night too.
Senti, lo so che non è facile, ma me l'avevi promesso, ti ricordi?
Look, I know this isn't easy, but you promised, remember?
5.203803062439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?